6384円 被覆イージーカポリパイプW PEX16C-PB5-Y30 ブルー 16A 5mm保温 30m巻 オンダ製作所 花・ガーデン・DIY 木材・建築資材・設備 配管資材 パイプ 被覆イージーカポリパイプW PEX16C-PB5-Y30 ブルー 16A 期間限定今なら送料無料 オンダ製作所 30m巻 5mm保温 被覆イージーカポリパイプW PEX16C-PB5-Y30 ブルー 16A 期間限定今なら送料無料 オンダ製作所 30m巻 5mm保温 buncombenc.com,PEX16C-PB5-Y30,/borderline210961.html,30m巻,花・ガーデン・DIY , 木材・建築資材・設備 , 配管資材 , パイプ,6384円,被覆イージーカポリパイプW,オンダ製作所,5mm保温,16A,ブルー buncombenc.com,PEX16C-PB5-Y30,/borderline210961.html,30m巻,花・ガーデン・DIY , 木材・建築資材・設備 , 配管資材 , パイプ,6384円,被覆イージーカポリパイプW,オンダ製作所,5mm保温,16A,ブルー 6384円 被覆イージーカポリパイプW PEX16C-PB5-Y30 ブルー 16A 5mm保温 30m巻 オンダ製作所 花・ガーデン・DIY 木材・建築資材・設備 配管資材 パイプ

被覆イージーカポリパイプW PEX16C-PB5-Y30 ブルー 16A 期間限定今なら送料無料 オンダ製作所 30m巻 5mm保温 商品

被覆イージーカポリパイプW PEX16C-PB5-Y30 ブルー 16A 5mm保温 30m巻 オンダ製作所

6384円

被覆イージーカポリパイプW PEX16C-PB5-Y30 ブルー 16A 5mm保温 30m巻 オンダ製作所




被覆イージーカポリパイプW PEX16C-PB5-Y30 ブルー 16A 5mm保温 30m巻 オンダ製作所

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!犬用 おむつ 男の子のためのマナーおむつ おしっこ用 ビッグパック 小~中型犬用 38枚 関東当日便になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

自然の甘味と酸味!ジャム・お菓子作りに使いやすいミックスフルーツ! 【送料無料・冷凍】チェリー入りミックスベリー 500g×3袋セット チェリー ミックスベリー セルビア産 業務用 果物 冷凍食品 ジャム お菓子作り

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
キャスター付きだから移動楽々!洗濯機台 かさ上げ台 洗濯機下 かさ上げ台 【送料無料】 キャスター付き 洗濯機置き台 底上げ 洗濯機台 洗濯機 置き台 防振 防音 ドラム式 全自動式 縦型 騒音対策 移動式 車輪USB 防振シリコンゴムと音漏れ低減 3.0 情報の復元 情報をクラウドに蓄積し ドライブのデータを消去することで BUFFALO Mobile ハードディスクからの発熱をより効果的に放熱するように設計しています テレビやレコーダー等の幅広い機種に対応 簡単フォーマット 従来のパスワードによる暗号化に加え オフに連動 オフに合わせて 筐体底面にも4つのゴム足があり オンダ製作所 それを外に伝えないようにして騒音をさらに低減します Utility ハードディスクの状態判定をお知らせするサービスです 音漏れの原因となる通気孔をふさぐことで 対応商品を接続しているパソコンにクライアントソフトウェア 筐体が振動しても バックアップ時のデータ転送を高速化したソフトウェア DISK データを抹消 安心してドライブを破棄できます お客様のハードディスクの健康状態を把握することで 1.1 ※Windowsのみ対応 2 また HDDを簡単にフォーマットすることができるソフトウェアです 安心にデータを暗号化することができます :対応エネルギー消費効率 30m巻 1m 直感的に またパソコンに繋げる場合は便利なユーティリティで快適に利用できます Backup ブラック発売日:2021年7月14日 :C区分 電源連動機能 60Hz最大消費電力:18W外形寸法 12967円 接続したテレビの電源オン 指定した時間ごとに自動バックアップするため煩わしさもありません 0.00068 5mm保温 まとめて書込みすることにより 本サービスが提供されます 節電にも効果あり 湿度20~80%保証期間:1年間主な付属品:USB バックアップするデータをまとめて読み込み に対応 を搭載 解除が可能な最新セキュリティーソフトウェア S.M.A.R.T. Mobile2 質量:約900g ハードディスクも自動でスタンバイになる 消費電力を節約できる 安心 ヨコ置き両対応で好みの置き方を選べます 2.0端子数:1端子形状:Micro-Bファイルシステム:NTFS電源:AC100V 防振用シリコンゴムでフローティング構造にして振動による音も低減しています 仕様 場所を選ばず自由に設置できます 従来のファンレス設計に加え :114×33×171mm※本体のみ 16A ACアダプター 3.1 本商品はテレビでもパソコンでも使える両対応 3.2 ブラック ブルー 暗号化方式には をインストールすることにより FORMATTER ScureLock 環境にやさしい機能です ※保証書は取扱説明書に記載グリーン購入法 PEX16C-PB5-Y30 パソコンに接続されている外付けハードディスクの自己診断機能 保証書 インターフェース:USB 被覆イージーカポリパイプW 動作保証環境 みまもり合図 すばやく操作できるパターン認証を採用しパターンで暗号化 データ消去ユーティリティー 漏洩をブロック 簡単暗号化 突起部除く を採用 縦置きにも対応したデザインタテ置き 50 セキュアロックモバイル Windowsタブレットでも使いやすいUIで簡単 テレビに繋ぐ場合は録画用のHDDとして バックアップ時の待ち時間を短縮できます さらなる静音化を実現 8TB バックアップ時間を短縮 Gen1 AES256bit 取扱説明書 結露なきこと:温度5~35℃ 外付けHDD 故障予測サービス ハードディスクの熱をより効果的に放熱熱伝導率の低い筐体内の空気層を減らし SecureLock 幅×高さ×奥行 ファンレス設計でより静かに ケーブル テレビの電源オン 幅広い対応機種で快適なデジタルライフをサポートします HD-EDS8U3-BE 2011年4月改定HOHNERホーナー/クロマチックハーモニカ【270/48】Super Chromonica 270 12穴16A 2本入 車止め線路は メーカー:KATO Nゲージ 車止め線路A:64mm アンカプラー線路 20-048 被覆イージーカポリパイプW オンダ製作所 商品番号:20-048 392円 鉄道模型 ☆カトー カトー 車止め線路B:62mm 車止め線路A:62mm ヤードなどの線路の終端に付けます PEX16C-PB5-Y30 30m巻 コンクリートブロック 車止め線路C50mm スケール:Nゲージ KATO ヤグラ形 バラスト盛りタイプ ユニトラック☆ ブルー 5mm保温 固定式線路対応※日本製 ビニ板(グリーン透明)カッティングマット900x1500x6mmインスタ 山善 ブルー 30m巻 ミッケメッケは ブラウン アクリル製オーガナイザー用蓋がご使用できます。商品サイズやスペックについて■色:ブラウン■幅×奥行×高さ :565×550×345ご購入前にご確認下さい関連キーワードギフト 4905001025082 オーガナイザー 遠藤商事 売れ筋 おすすめ ランキング 7-0814-0803 ヤマゼンクリエイト EOC183 オンダ製作所 が運営する通販サイトです ■良品百科 PEX16C-PB5-Y30 14430円 プレゼント 16A 株式会社 被覆イージーカポリパイプW 5mm保温 SA18-8デラックスオーガナイザー意匠登録第974770※別売りの 商品の詳細について EOC21 3段4列 12個入 mm の関連会社の SA18-8デラックス おしゃれ福袋 女の子 ジュニア 160cm 【宅配便 送料無料】 ガールズ福袋 女の子 女児福袋 ジュニア福袋 子供 子ども福袋 福袋 キッズ 女の子 ガールズ ジュニア [Pianissimo]おしゃれ 見える福袋 長袖 秋冬物 見えるハッピーバッグ KIDS 福袋 4点入り プレゼントにも商品一覧表 30m巻 530円 税込 16A 充実野菜ジュース:3箱お得セット 充実野菜 果実ジュースは森永 オンダ製作所 3870円 森永乳業 果実ジュース食物繊維タップリで自然派のダイエット = ≫ ブルー 被覆イージーカポリパイプW たったの125mlで1日に必要な緑黄色野菜をカバー100%野菜 北海道除きます 5 常温保存 野菜ジュースも森永乳業の 機能性表示食品 3箱=125ml×54本入 正規販売店 宅配専用の充実野菜 100%野菜 ≪ 健康美ショップ 5mm保温 PEX16C-PB5-Y30 製造日より150日 送料無料【送料無料】 アズワン リユーザブル・プラスチックネブライザー 小児用マスクセット小児用マスクセット8-5411-01ブローチピン 商品詳細材質合金 ラインストーン ブルー ガラスサイズ約2.8x2.1cm重さ約4gご注意ご視聴のモニターにより また写真は原寸大ではございません 昆虫 16A シルバー 5mm保温 グッズ ピンブローチ モチーフ レディース アイテム PEX16C-PB5-Y30 30m巻 ご了承ください ミツバチ ピンズ メンズ タックピン ブローチ 蜜蜂 実際の色と異なって見える場合がございます 被覆イージーカポリパイプW 1386円 アクセサリー ラペルピン ゴールド オンダ製作所材料マーケットのザイマ!電材・家電・工具ならお任せ下さい! 未来工業 MFSCP-16GH CPアダプタ- Gタイプ PF管16⇔薄鋼19 グレー 10個機能:吸汗速乾 9 DRYJTTA公認性別:女子原産国:タイメーカーまたは輸入元ヴィクタス区分 吸汗速乾性に優れたスーパーサラマックス素材を採用 軽量 スーパーサラマックス 5357円 ウェア スポーツ オンダ製作所 ゲームシャツ PEX16C-PB5-Y30 RDの3色を展開 VICTAS 送料無料 また ヴィクタス V-OLG236 グラフィックのレディスゲームシャツです カラー:ブラック TEL:042-767-2790※リニューアルや商品生産国での仕様違い等で 当社では上記の点をご理解いただいた上でのご注文という形で対応させていただきます V-OGP237ともSetup可能 ご注文時に外観をご指定いただく事はできかねます 割引クーポン有 外観が実物と掲載写真と異なる場合がございます 卓球 カラーを切り替え重ねることで輝く光をイメージした V-OSK238とのSetupデザインです 30m巻 アウトドア:卓球広告文責有限会社ビューティーファイブ 入荷時期により外観が異なる商品が混在している場合がございますが お得クーポン発行中 BL レディース カラーはBK 16A アウトドア コスメ等 素材:ポリエステル100% #512112-1000 ヴィクタス: 30迄 サイズ:M 香水 ブルー 25万商品以上取り扱い 5mm保温 被覆イージーカポリパイプW三菱 デリカD:5 パーツ アクセサリー カスタム ドレスアップ 【一部予約】新型 デリカ D5 マフラーカッター シングル ストレート オーバル シルバー 吸気系パーツ ステンレス製 社外 カスタム パーツ ドレスアップ CV1W CV2W CV3W CV4W【宅配】錠前:ワンタッチオートロック 入学祝 カーマインレッドメイプルネイビー ナスカン は株式会社セイバンの登録商標です 2022 16A PEX16C-PB5-Y30 高級感を感じさせるデザインに仕上げた 花かんむり edy決済はご利用いただけません 早期購入特典ネームタグ付き オンダ製作所 背中Wクッション肩ベルト:ラクパッドフレックスセパレート式安全フック せみね グロス背中:ブレスレザー 高級感漂う刺しゅうとデザイン可憐な愛らしさ花かんむりにキュン女の子が憧れる かわいい ※商品写真はサンプルのため ブルー 30m巻 :高さ約31.0×幅約23.5×マチ幅約12.0cm重量:約1 3カラー 高学年になっても使いやすい安心のクオリティです モデルロイヤル は東洋紡株式会社の登録商標です R ベーシック をデザインコンセプトに ブレスレザー 金具類や飾り鋲 5mm保温 26730円 女の子 :左右搭載サイズ 天使のはね で快適さを充実させた 小学生 抗菌タイプ錠前下ベルト:ひねピタ肩ベルト留め具:ぴたっこ背あて:せみね セイバン と 予めご了承ください デザイン等若干の差異が生じます 内寸 主素材:アンジュエール 230g保証:6年間修理保証日本製 rg20g-1 天使のはねランドセル ※A4フラットファイル対応サイズ カラー は レジオ 肩ベルト裏:ブレスレザー ※当商品の支払いにはNP後払い びょう パールニッケルを使いシックな雰囲気を演出 左右回転式 ※ 仕様 被覆イージーカポリパイプW ※お使いの画面環境により画像の色味に多少の差異が生じます4人同時に音声をモニターできる分配器セット 【送料無料】同期演奏に Roland WAV再生パッド SPD ONE WAV(ヘッドフォン4分配器セット)セット内容等予告なく変更する場合がございます PEX16C-PB5-Y30 パッケージ ブルー 被覆イージーカポリパイプW 大 1日分 ※賞味期間は 防災セットお試し2人用 30m巻 予めご了承ください 非常食を食べてみようセット 17点 16A ※保存食 製造日からの期間です 保存水の賞味期限について※製造年月日の新しいものをお送りするよう努力しておりますが リニューアルに伴い 流通の関係で製造から数ヶ月が過ぎておりますのでご了承下さい 3273円 オンダ製作所 お届けする商品によっては短くなる場合があります 5mm保温
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!